Fugue Body

Fugue Body

A review of Fugue Body by Bridget Huh

Published on March 12, 2025

The title poem of Bridget Huh’s Fugue Body recounts the claustrophobic experience of being racialized. The narrator, a child of Korean-speaking immigrants, describes feeling “enclosed” by the English language. They attempt to find their way through conversations with well-intentioned but annoying white people, “muddling” notes at the seat of a piano, with “arms / as tender and yielding as overcooked / spinach.” Over the course of the collection, different speakers try to use music to break free from their own confinements, for instance in the poems which take on the voice of a boozing nineteenth–century composer, who writes “until there were / no more voices inside.”

Fugue Body
Bridget Huh

Vehicule Press
$19.95
paper
80pp
9781550656763

The composer’s attempts to free himself from this fugue state are quashed, if not explicitly then at least formally, in elliptical passages that are sometimes cordoned off from the rest of the work entirely by square brackets. If speakers manage to break through at all, it might be when they forego elaborate composition in the first place. The collection descends, near the middle, to a lovely one-two sequence: there is the quirky, slightly neurotic poem “Sometimes I’m,” followed by the sweet and straightforward “Aria.” The former includes the most memorable four lines in the whole book: “When was the last time we ever / had a good laugh together? / The feeling of our bare asses / on the new blue couch.” 

The latter, meanwhile, defies language categories entirely by inventing its own (“white sandflesh [blushing] brown”), and goes on to catalogue details about a particular love that recalls the poetry of Frank O’Hara. Like O’Hara, Huh’s speaker finds love in the beloved’s idiosyncrasies, the asymmetries of the face: “The sunlit / orchard and your insistence on biting into every kind / of apple, leaving a trail of them as you go. The sun / gazing right at you. You winking back, with both / eyes.”mRb

Frances Grace Fyfe has a Master's degree in English from Concordia University.

Comments

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

More Reviews

The Bigamist

The Bigamist

The novel illustrates how real life can dull the fairy tale of searching for new beginnings, falling in love, and ...

By Sharon Morrisey

Living Design

Living Design

Short articles by a largely unsung Cuban-born interior and furniture designer, translated into English for the ...

By Emily Raine